Анастасия Козлова,
Новосибирск, Россия
Пришла сюда, чтобы отдавать то, что имею и учиться тому, чего не знаю.
Спасибо!
Известна на сайте Стихи.ру под псевдонимом Кира Шагрон. сайт автора:личная страница
Прочитано 4533 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 3,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Проза : Смерть Иерусалима - Николай Погребняк Мирным жителям, погибшим на войне, посвящается. События происходят в Иерусалиме, во время осады его армией Вавилонского царя Навуходоносора в 588-586 гг. до н.э. Жизнь, мысли и переживания героев показаны настолько явственно, что читатель эмоционально целиком погружается в то тяжкое время. Книга не только увлекательна по своему сюжету, но и полезна для изучающих историю древней Иудеи и Нововавилонского царства (Халдеев).